Последовательный перевод — это метод перевода, при котором переводчик слушает фрагмент речи (несколько предложений или абзацев) и затем переводит его на другой язык, используя паузы, которые делает говорящий. Это отличается от синхронного перевода, при котором переводчик переводит речь в реальном времени, без пауз
Переговоры, конференции, семинары Перевод на судебном процессе Туризм и экскурсии Перевод на пресс-конференциях
Где используется?
?
Опытные переводчики Современное оборудование Конфиденциальность и безупречное качество
Почему выбирают нас?
Переводчик записывает или запоминает информацию Говорящий делает паузы, а переводчик переводит Используется в разных контекстах: от судебных заседаний, до семинаров и конференций
Особенности перевода
?
«Мы переводим не слово словом, а смысл смыслом»
Jikhar Translations
Каждый перевод–это персональная работа
Опишите задачу, а мы рассчитаем стоимость и свяжемся с Вами