Международная конференция в Праге
Вводные
Заказчик
МИД Чехии
Отзывы участников

За 2 дня мы успели

Итог нашей работы

  • Синхронный перевод пленарных и секционных заседаний, благодаря чему участники из разных культур и языковых групп могли свободно общаться без задержек и недопонимания

  • Перевод документов: все ключевые материалы были оперативно переведены на английский и русский языки, что позволило расширить аудиторию и обеспечить постфорумную работу по подготовке итоговых рекомендаций

  • Культурную адаптацию терминологии и стиля выступлений: мы учитываем не только лингвистические, но и культурные особенности каждой делегации, чтобы передать не только слова, но и подтекст


Итогом стала масса положительных отзывов от организаторов и участников: точность передачи смыслов, профессионализм команды и оперативность в решении любых возникающих задач обеспечили высокий уровень доверия и заложили прочную основу для дальнейших международных проектов

После конференции участники из 15 стран благодарили Владимира за возможность полноценно участвовать в диалоге без языковых барьеров, а организаторы отметили, что благодаря нашей работе форум прошёл на самом высоком уровне

Синхронный и письменный перевод

Задача
«Мы учитываем не только лингвистические, но и культурные особенности каждой делегации»

Успешный синхронный и письменный перевод документов на международной конференции посвещенной религиозной терпимости и борьбе с религиозным экстремизмом.

>100
10
Человек
Стран
Часов перевода
10
Реализация
Jikhar Translations
Каждый перевод–это персональная работа
Опишите задачу, а мы рассчитаем стоимость и свяжемся с Вами
Made on
Tilda